close
八月了,該寫的日本遊記,似乎都還留在腦海裡,
或許,美麗的記憶就不該換化成文字…
但,如果沒有透過文字紀錄,記憶就會隨著時光,慢慢的變淡,
雖說,旅行中,每天所記下,是近乎於流水帳的筆記,
只是,回過頭去翻閱,當時的快樂,卻再一次的躍然於紙上,
帶領自己重新回顧旅程。
聽到我要去東京”自助”旅行時,不管出國前,或回國後,
聽聞的朋友第一句話都是:『你會講日文嗎?』
哈,抱歉,本人只會的就是最簡單的,其餘的,一概不懂,
我只說:『沒關係啦,用英文啊!』
因為我想,日本外國遊客,人也滿多的啊,
加上網路上也寫說,除了老一輩的英文能力不好外,
其實日本人的英文還可以啦!
後來事實證明,日本人的英文,
就如同阿真的哥哥說的,英文加個日本腔調,就可以溝通了,
而且,用單字溝通就好,例如:no onion,
如果,你說的是一句完整的英文,而且還是很簡單的
有可能你面對的是~ ~一臉傻眼,以及一連串日語的抱歉
點餐時,就圖片只給店員看啊,再加上手勢,就可以了,
購物,根本不用講話,只要拿到櫃檯付錢就好啦,
只是,要去吃很道地的日本料理,菜單就真的看不懂了…
話說,不曉得是敝人長得有日本人的味道嗎?
第一天入境,領完行李,通過海關時,竟然查驗人員批哩啪拉的,
就跟我烙了一長段的日語,本人只有回給他一臉的茫然…
我猜應該是他先用日語的招呼語來測試我是本國人還是外國人,
而我用日語回應,所以他認為我是日本人吧?
But海關大人,你應該也發現我後來都不懂你說的吧?
怎麼還是對著我狂說日語ㄋㄟ???
後來走在路上,還遇過向我問路的人,阿咧….
這是怎麼一回事啊?
而這一趟的東京行,一開始會很擔心坐電車座丟了,
後來,也僅有在最後一天到機場時,發生提早下車,又搞不清楚車站的小烏龍外,
一路平安順暢。
我想應該是拜claire公主先前訓練我搭台北捷運的成果,
有台北捷運的經驗,讓我對東京的地鐵,有莫名的熟悉感,
甚至一路的旅程都覺得我是置身於台北而非東京的感覺。
現在想想,到哪個國家旅遊,
會當地的通用語言,或許會讓你更貼近當地人的生活,
但不會,又何妨呢?
或許,美麗的記憶就不該換化成文字…
但,如果沒有透過文字紀錄,記憶就會隨著時光,慢慢的變淡,
雖說,旅行中,每天所記下,是近乎於流水帳的筆記,
只是,回過頭去翻閱,當時的快樂,卻再一次的躍然於紙上,
帶領自己重新回顧旅程。
聽到我要去東京”自助”旅行時,不管出國前,或回國後,
聽聞的朋友第一句話都是:『你會講日文嗎?』
哈,抱歉,本人只會的就是最簡單的,其餘的,一概不懂,
我只說:『沒關係啦,用英文啊!』
因為我想,日本外國遊客,人也滿多的啊,
加上網路上也寫說,除了老一輩的英文能力不好外,
其實日本人的英文還可以啦!
後來事實證明,日本人的英文,
就如同阿真的哥哥說的,英文加個日本腔調,就可以溝通了,
而且,用單字溝通就好,例如:no onion,
如果,你說的是一句完整的英文,而且還是很簡單的
有可能你面對的是~ ~一臉傻眼,以及一連串日語的抱歉
點餐時,就圖片只給店員看啊,再加上手勢,就可以了,
購物,根本不用講話,只要拿到櫃檯付錢就好啦,
只是,要去吃很道地的日本料理,菜單就真的看不懂了…
話說,不曉得是敝人長得有日本人的味道嗎?
第一天入境,領完行李,通過海關時,竟然查驗人員批哩啪拉的,
就跟我烙了一長段的日語,本人只有回給他一臉的茫然…
我猜應該是他先用日語的招呼語來測試我是本國人還是外國人,
而我用日語回應,所以他認為我是日本人吧?
But海關大人,你應該也發現我後來都不懂你說的吧?
怎麼還是對著我狂說日語ㄋㄟ???
後來走在路上,還遇過向我問路的人,阿咧….
這是怎麼一回事啊?
而這一趟的東京行,一開始會很擔心坐電車座丟了,
後來,也僅有在最後一天到機場時,發生提早下車,又搞不清楚車站的小烏龍外,
一路平安順暢。
我想應該是拜claire公主先前訓練我搭台北捷運的成果,
有台北捷運的經驗,讓我對東京的地鐵,有莫名的熟悉感,
甚至一路的旅程都覺得我是置身於台北而非東京的感覺。
現在想想,到哪個國家旅遊,
會當地的通用語言,或許會讓你更貼近當地人的生活,
但不會,又何妨呢?
全站熱搜
留言列表