close
八月了,該寫的日本遊記,似乎都還留在腦海裡,
或許,美麗的記憶就不該換化成文字…
但,如果沒有透過文字紀錄,記憶就會隨著時光,慢慢的變淡,
雖說,旅行中,每天所記下,是近乎於流水帳的筆記,
只是,回過頭去翻閱,當時的快樂,卻再一次的躍然於紙上,
帶領自己重新回顧旅程。

聽到我要去東京”自助”旅行時,不管出國前,或回國後,
聽聞的朋友第一句話都是:『你會講日文嗎?』
哈,抱歉,本人只會的就是最簡單的,其餘的,一概不懂,
我只說:『沒關係啦,用英文啊!』
因為我想,日本外國遊客,人也滿多的啊,
加上網路上也寫說,除了老一輩的英文能力不好外,
其實日本人的英文還可以啦!

後來事實證明,日本人的英文,
就如同阿真的哥哥說的,英文加個日本腔調,就可以溝通了,
而且,用單字溝通就好,例如:no onion,
如果,你說的是一句完整的英文,而且還是很簡單的
有可能你面對的是~ ~一臉傻眼,以及一連串日語的抱歉
點餐時,就圖片只給店員看啊,再加上手勢,就可以了,
購物,根本不用講話,只要拿到櫃檯付錢就好啦,
只是,要去吃很道地的日本料理,菜單就真的看不懂了…

話說,不曉得是敝人長得有日本人的味道嗎?
第一天入境,領完行李,通過海關時,竟然查驗人員批哩啪拉的,
就跟我烙了一長段的日語,本人只有回給他一臉的茫然…
我猜應該是他先用日語的招呼語來測試我是本國人還是外國人,
而我用日語回應,所以他認為我是日本人吧?
But海關大人,你應該也發現我後來都不懂你說的吧?
怎麼還是對著我狂說日語ㄋㄟ???
後來走在路上,還遇過向我問路的人,阿咧….
這是怎麼一回事啊?

而這一趟的東京行,一開始會很擔心坐電車座丟了,
後來,也僅有在最後一天到機場時,發生提早下車,又搞不清楚車站的小烏龍外,
一路平安順暢。
我想應該是拜claire公主先前訓練我搭台北捷運的成果,
有台北捷運的經驗,讓我對東京的地鐵,有莫名的熟悉感,
甚至一路的旅程都覺得我是置身於台北而非東京的感覺。

現在想想,到哪個國家旅遊,
會當地的通用語言,或許會讓你更貼近當地人的生活,
但不會,又何妨呢?
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 sjadelin 的頭像
    sjadelin

    My way,my life

    sjadelin 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()